Все что нужно знать о груди

Нурдквист иллюстрации. Свен Нурдквист — Петсон и Финдус: Именинный пирог: Сказка


Ура-ура-ура!!! Петсона и Финдуса переиздали! Теперь книги Свена Нурдквиста выпускает издательство "Белая ворона". Иллюстрации и текст тот же, шрифт крупнее. Для тех, кто ещё не знаком с чудаковатым шведом Петсоном и его говорящим котёнком Финдусом, покажу нашу домашнюю коллекцию книг.

Красткая предыстория. Свен Нурдквист -шведский детский писатель и иллюстратор. Иллюстрации к его серии книг о Петсоне и Финдусе отличаются своеобразной юмористической манерой, акцентами на необычном видении привычных вещей. Всё это помогает ребёнку развить фантазию и здоровое чувство юмора, а родителям - сбросить груз повседневной серьёзности и от души посмеяться, т.к. Нурдквист в своих иллюстрациях, безусловно, обращается и к родителям, читающим книгу ребёнку.
Вместе с тем, практически в каждой книге среди юмористических зарисовок встречаются и один-два разворота с лирическими иллюстрациями, передающими тихую красоту скандинавской природы и мечтательные нотки созерцания и размышления.

По году издания первой в серии считается книга «Именинный пирог», но по смыслу стоит начинать с "Истории о том, как Финдус потерялся".

Благодаря этой серии, в которой впоследствии вышло ещё 8 книг, Нурдквист стал знаменитым сначала у себя на родине, а потом и в Европе. Существует тематический парк, созданный по мотивам его книг. Выпущена серия мультфильмов.

Секрет успеха книг Нурдквиста прост. Его герои - это, иносказательно, ребёнок и взрослый. Они общаются, учатся друг у друга чему-то важному, попадают в всесёлые приключения. Вместе с ними таким простым, и, в то же время, сложным вещам общения и взаимопонимания учатся и родитель с ребёнком, в обнимку читающие эти книги.

Ну, и плюс хороший такой "развивающий" момент - в каждой книге есть какой-то отдельный акцент. Сейчас расскажу чуть подробнее:)

Итак, книга первая. Здесь мы узнаем, как в жизни одинокого чудаковатого старика Петерсена появился котёнок, почему его назвали Финдусом, и как Петерсен превратился просто в Петсона. А также, что это вездесущие мюклы, которые оказываются в самых неожиданных местах.
Родитель, читая книгу, с ностальгией вспомнит, как носил своего малыша по квартире, показывал и называл предметы, учил первым словам. Улыбнётся тому, что Финдус, как и ребёнок, ни минуты не может усидеть на месте, всюду суёт свой нос и задаёт тысячи вопросов:)
А из "образовательных" моментов мне понравилось, как Финдус научился говорить (и читать, видимо, тоже).







Вот они, эти мюклы:)




Цитата из книги "Убить пересмешника" Харпер Ли: "...Если разобраться, чтение пришло само собой, всё равно как сама собой я научилась, не глядя, застёгивать сзади комбинезон и не путаться в шнурках башмаков, а завязывать их бантом. Уж не знаю, когда именно строчки над движущимся пальцем Аттикуса стали делиться на слова, но, сколько себя помню, каждый вечер я смотрела на них и слушала последние новости, проекты новых законов, дневники Лоренцо Дау - всё, что читал Аттикус..."
А теперь сравним с тем, как заговорил Финдус:


Мы с дочкой тоже ОЧЕНЬ много читали - и говорить она начала довольно быстро, практически сразу фразами, предложениями. Чиать пока не учимся:)

А вот так и мы с дочкой ходили по квартире и учили названия всх предметов, рассматривалм картинки, развешанные по стенам:)



Книга вторая, "Именинный пирог".
Тут за "образовательный" момент можно взять приём логической цепочки, знакомой нам по многим национальным сказкам. В русском фольклоре это будет и, например, "Репка" - когда одно "цепляется" за другое, и повторяется последовательность, которую ребёнок запоминает. И тот же вариант поиска смерти Кощея, когда один предмет спрятан в другой, и повторяя эту присказку "...утка в зайце, яйцо в утке, игла в яйце..." ребёнок опять-таки тренирует память и логику. В английском фольклоре это будет, например, "Дом, который построил Джек".
А Петсону нужен ключ, который упал в колодец, чтобы открыть сарай и взять насос, чтобы накачать шины на велоспеде, на котором нужно поехать в магазин, чтобы купить муки, из которой нужно испечь пирог. А вот чтобы доста-а-ать ключ, нужна удочка, которая лежит в сарае на чердаке, и в который можно попасть по приставной лестнице, на которой задремал соседский бык... :)






Пришлось пережить много опасностей и даже выучить навыки корриды...






Но всё закончилось благополучно:)




"Охота на лис" - скорее, лирическая книга. О добром отношении к братьям нашим меньшим.








Вот, как раз пример неюмористических иллюстраций. Ночь... Одинокая, голодная лисичка с больной лапкой ищет еды...




Злодей-сосед Густавсон проучен и наказан, больше не будет охотиться с ружьём на лис. А Петсон и Финдус пекут новый пудинг, взамен того, которым угостилась лиса.




"Петсон идёт в поход" - тоже очень люблю эту книгу. В ней много действительно смешного - и сборы в поход, и уловки для того, чтобы отвадить кур, который тоже собрались прогуляться с нашими героями за компанию.








Нравится картинка с видом поля и холмов:




И очень нравится вывод в книге - мечту можно осуществить прямо сейчас, даже малыми силами. И ещё нужно уметь находить интересное даже в самых простых вещах.




"Пестон грустит" - это книга точно про меня. Как я бурчу и ворчу, и как дочка пытается вовлечь меня в игру и развеселить:)










От хандры спасёт любимое занятие. У Петсона с Финдусом это - рыбалка.




"Переполох в огороде" - просто книга-экшн, безо всяких особо глубоких моралей и выводов. Весёлое приключение и навыки огородничества:) А также умение ведения переговоров:)









Свен Нурдквист. Жизнь в картинках/ Пер. со швед. К. Коваленко. - М.: «Белая ворона», 2017. - с. 334

Энергичный, чисто выбритый житель Стокгольма Свен Нурдквист внешне совсем непохож на своего самого известного персонажа - обстоятельного бородатого старика Петсона из небольшой шведской деревушки. Но кое-что их роднит: Нурдквист тоже долгое время жил в деревне, любил проводить время в собственной столярной мастерской и, как Петсон, предпочитает оседлый образ жизни и не особо стремится, как это принято сейчас говорить, социализироваться. Популярность главных персонажей Нурдквиста такова, что первая ассоциация, которая приходит в голову при имени художника - это именно старик Петсон и его друг - котенок в зеленых штанах Финдус. Кто-то еще вспомнит корову с активной жизненной позицией Маму Му («Белая ворона», 2015) и ее пернатого приятеля-неврастеника Кракса, а самые маститые знатоки похвалят отдельные несерийные книги, среди которых видное место занимает «Босх для дошкольников» - «Где моя сестра?» («Белая ворона», 2016).

«Белая ворона» два года назад начала переиздавать книги Нурдквиста, до этого публиковавшиеся в разных издательствах, но к тому времени дружно вышедшие из тиража. Теперь Нурдквист - самый долгоиграющий проект молодой быстрорастущей редакции. Рачительно развивая его, она выпустила компактный, но вместительный альбом художника «Жизнь в картинках» («Белая ворона», 2017), шведский вариант которого вышел в 2014 году. Свен Нурдквист рассказал о своей «творческой кухне». Он описывает ключевые моменты собственного развития, и в качестве иллюстраций приводит свои работы - взятые из изданных книг или архивные материалы, которые когда-нибудь окажутся в музее Нурдквиста. Не исключено, что альбом выполняет функцию дистанционного интервью художника, к зрелому возрасту уставшего от путешествий и вынужденного общения. Этакое невольное «держите - я вам все расскажу и покажу, только не тревожьте меня».

Компактным это издание можно считать только в отношении размеров, в то время как объем в 334 страницы готовит к неспешному и основательному погружению в тему. С 2014 года автор-иллюстратор издавал новые книги в своих популярных сериях и двигался в уже опробованных темах (новая книга на библейский сюжет, например), поэтому на сегодняшний день альбом может, в общем-то, считаться объемным рассказом о творчестве художника.


Учитывая, что только небольшая часть библиографии Нурдквиста освоена российским читателем, в альбоме предсказуемо встретится много сведений о книгах, которые имеют мало шансов издаться на русском языке (как, допустим, документальные книги по истории Швеции). Здесь собраны разносторонние сведения о художнике, начиная с первых детских рисунков и заканчивая крупными национальными проектами. Нурдквист разделил альбом на условные тематические разделы - раннее творчество, эстамп, иллюстрации к детским книгам, живопись и наброски, адвентские календари и мастерская - ни одна доступная биография или развернутое интервью не расскажут о нем подробнее. Информации об известных книгах тоже достаточно для того, чтобы свежим взглядом присмотреться к знакомым иллюстрациям. На самом деле свежим: иллюстрации в отрыве от текста, а именно так в большинстве случаев представлены картинки Нурдквиста в альбоме, получают большую художественную самостоятельность и могут по воле читателя наделяться новыми смыслами. Квадратный формат издания по-иному обрамляет иллюстрации, и эта кажущаяся мелочь играет определенную роль.

Наряду со вполне обычными фактами биографии - с детства увлекался рисованием, копировал кумиров (тут любопытно сочетание гравюр Густава Доре и комиксов из культового американского журнала MAD), провалился при поступлении в Высшую школу искусств, занимался коммерческой иллюстрацией, решил писать тексты к книгам самостоятельно, чтобы не приспосабливаться к авторам - упоминаются и интересные детали. Например, Нурдквист вспоминает о своем активном сотрудничестве со всемирной организацией Amnesty International, а еще рассказывает, как в рамках американского удаленного курса для иллюстраторов его научили «рисовать красиво», в то время как после шведской школы, по его мнению, все могло быть иначе. Тут можно гадать, просто ли это обывательские рассуждения «А все могло бы быть совсем не так», или итог сравнения своих ранних работ с актуальной тогда шведской детской иллюстрацией. Узнать точнее трудно, широкая популярность вывела его в первый эшелон иллюстраторов, и общее полотно современной шведской детской иллюстрации сформировалось уже в том числе и при его участии. Показательным примером служит описанный в книге опыт по созданию обоев в зале для заседаний Шведской академии детской книги (весьма почтенной организации, являющей собой образец заботы о детском чтении на государственном уровне). Свену Нурдквисту требовалось вписать в свою картину как можно больше самых популярных героев шведских книг для детей. И все они там выглядят весьма органично.

Однако в самом начале своей карьеры Нурдквист совершенно не думал о детских книгах. Хотя стилистику, близкую к изображению деревенской жизни Петсона и его соседей, можно заметить, как ни странно, на кулинарных плакатах, изготовленных художником по заказу одной частной компании. Детали и нюансы шведского быта позже перекочуют на ферму Петсона. И все же главные интересы художника до поры до времени лежали в области различных печатных техник от офорта до шелкографии. Все изменилось, когда родились дети - семья уехала в деревню. За переездом последовало открытие: то, что интереснее рисовать, лучше всего смотрелось бы в детских книгах. Нурдквисту не хотелось ни писать самостоятельно (он вообще тексты и сочинительство не жалует), ни вписываться в рамки чужого воображения. Последнего не хотелось особенно сильно, в итоге Свен Нурдквист стал и иллюстратором, и автором детских книг.

Иллюстрация предоставлена ИД «Белая ворона»


Он подробно останавливается на каждой важной для него книге, показывает наброски и первые варианты верстки, делится многими любопытными фактами. К большому сожалению, Нурдквист не проливает свет на происхождение обворожительных мюкл, сказочных существ и любимцев публики, живущих бок о бок с людьми в его книгах. Их он вообще не упоминает, зато читателям станет ясно, когда и при каких обстоятельствах появился Финдус, главный кот современной детской литературы. Истории об одиноком фермере Петсоне, нашедшем в деятельном котенке объект отеческой привязанности, пользуются колоссальным успехом во всем мире. В них ухватывается суть того, как размеренная детская жизнь оказывается наполненной кипучей деятельностью и острыми переживаниями. Финдус служит идеальным архетипом современного ребенка: он любим, заслуженно ощущает себя центром всеобщего внимания, доверяет безопасному миру, настойчив в своих стремлениях, искренен в проявлении эмоций, совершает ошибки и получает возможность их осознать. Подробные акварельные иллюстрации насыщают пространство книги: котенок Финдус способен быть повсюду одновременно, хозяйство Петсона изобилует удивительными мелочами, к которым так и тянутся лапы Финдуса и вездесущих мюкл, а курицы, о которых Петсон заботится, как о членах семьи, участвуют в бурной социальной жизни. Сюжеты о забавных приключениях главных героев могут без тени дидактизма затронуть серьезные темы - страх одиночества, ревность, соперничество внутри семьи, эмоциональная чуткость.

Серия книг про Петсона и Финдуса по мнению автора на сегодняшний день исчерпала себя и требовала нового подхода. Решение Нурдквист, похоже, нашел в смене адресации, и в последние годы с новым энтузиазмом принялся за создание книжек-картинок для самых маленьких со знаменитым дуэтом в качестве главных персонажей (на русский язык пока переведена только одна книжка - «Четыре секрета Финдуса»: «Белая ворона», 2015).

Иллюстрация предоставлена ИД «Белая ворона»

Нурдквист упоминает несколько случаев, когда он писал книги под заданные требования издательского конкурса или запланированной выставки. Интересная модель работы, слабо представленная в российском книгоиздании. Что-то в этом видится характерное для высокоразвитого книжного рынка. Также художник признается, что, несмотря на любовь к свободному рисованию и живописи, на это ему редко хватает времени, чаще всего он берется за масло и кисть (а еще включает аудио-версии классических книг), когда разогревается перед основной работой - иллюстрированием текстов. И уж совсем однозначным оммажем нацеленности на результат выглядит признание в том, что попытки рисовать комиксы оказались непродуктивными, потому что «на каждую картинку уходит слишком много времени по сравнению с тем, сколько потом их разглядывают читатели» * - Свен Нурдквист. Жизнь в картинках / пер. со швед. К. Коваленко. - М.: «Белая ворона», 2017. С.168 . При этом время на некоммерческие проекты он находит довольно часто и даже упоминает, что не считает возможным брать за них гонорары, подобное встречает непонимание организаторов (восхитительный контраст с нашей реальностью, в которой трудом другого любят воспользоваться на безвозмездной основе).

Впервые проиллюстрировать чужую книгу Нурдквист рискнул ради коровы Мамы Му и ворона Кракса, авторы Томас и Юя Висландер. Висландеры с успехом ставили радио-спектакли, где главной героиней выступает корова, которой регулярно удаются вещи, совсем не свойственные парнокопытным, вроде чтения, езды на велосипеде или даже строительства домика на дереве, и ворона, отчаянно стремящегося облагоразумить приятельницу и уговорить ее не нарушать консервативный уклад вещей. Работа предстояла сложная, потому что иллюстрации должны были соответствовать сложившемуся аудио-образу Мамы Му. Пришлось несколько раз перерисовывать, прежде чем авторы «узнали» своего персонажа. Первый опыт совместной работы над детской книгой с авторами оказался успешным, Нурдквист перестал бояться других писателей и в дальнейшем не раз соглашался выступать только как иллюстратор книг.

Иллюстрация предоставлена ИД «Белая ворона»

Важным этапом для Нурдквиста стала почти босхианская «Где моя сестра?», ждавшая своего часа двадцать лет. Живой пример того, что картинки для Свена Нурдквиста были всегда важнее, - иллюстрации тут рисовались задолго до появления текста, который художник вообще не хотел писать. Поэтому картинки вылеживались долгие годы, пока автор не придумал абстрактную историю, отодвигаемую на задний план роскошными иллюстрациями. Сюжет о поисках потерявшейся мышки будто служит предлогом для создания удивительных фантасмагоричных миров, в которых могла бы оказаться разыскиваемая героиня (она и правда прячется на каждом развороте и прямо взывает к игре в «найди и покажи» с детьми).

Помимо детских книг в своем альбоме художник рассказывает об упражнениях с маслом и тушью, о том, что чтению книг он предпочитает прослушивание их аудио-версий, под аккомпанемент которых ему удобно работать, о разных проектах, участником которых он стал, - от компьютерной игры по мотивам рассказов про Петсона и Финдуса до образцов для росписи стен детской больницы и изобретательных инсталляций и игровых зон для детей.

Свену Нурдквисту в этом году семьдесят, и все равно преждевременно называть его альбом собранием «достижений всей жизни». Он продолжает делать то, что ему отлично удается - вызывать восторг и восхищение детей и их родителей искусно нарисованными картинками, ухватывающими ключевые образы счастливого детства.

Петсон и его котенок живут в маленьком домике в небольшой деревушке. У Петсона есть курятник, два сарая и сад. Вокруг деревушки зеленеют луга и поля, а за ними начинается густой лес.

В деревне считают Петсона чудаком. Как начнут соседи сплетничать друг с другом о том о сем – и не разберешь где правда, а где ложь.

Конечно, кое в чем они правы – Петсон действительно очень рассеянный и забывчивый. К тому же он любит разговаривать со своим котенком, когда поблизости никого нет. Конечно, Петсон не совсем такой, как все. Ничего страшного в этом, впрочем, нет, но однажды сосед Густавсон рассказал такое…

Он своими глазами видел, как Петсон замесил очень странное тесто для пирога, а потом зачем-то полез на крышу, хотя собирался идти в магазин. Да еще привязал котенка за хвост к занавеске! И все это было на самом деле, ведь не стал бы Густавсон выдумывать. Ну разве обычно люди ведут себя вот так,как Петсон? «Чудной он все-таки», — решили соседи.

То, что так долго обсуждали соседи, случилось в день рождения Финдуса. Котенок празднует его три раза в год, потому что так веселее. И каждый раз, когда у Финдуса случается день рождения, Петсон печет ему именинный пирог.

В то утро Петсон, как обычно, сходил в курятник и набрал полную корзину яиц. Пото он уселся на скамью перед домом и стал очищать скорлупу от грязи. Петсон очень старался во всем следить за порядком, поэтому он хотел, чтобы яйца были чистые и красивые. Финдус нетерпеливо расхаживал по скамейке и ждал,когда же хозяин наконец займется пирогом.

— Так уж необходимо заниматься этим СЕЙЧАС? – проворчал котенок. – Мой день рождения наступит раньше, чем ты успеешь замесить тесто.

— Не переживай, — успокоил его Петсон. – Сейчас займемся пирогом. Возьмем-ка мы три яйца и пойдем на кухню. Вот увидишь, мы успеем.

— Разумеется, успеем, — ответил Финдус.

Он был уже на кухне и пытался найти сковороду.

Корзину с яйцами они оставили в саду.

Петсон разбил яйца в миску.

Теперь нам нужно молоко, сахар, немного соли, масло и мука, — сказал он и полез в чулан. Но муки там не было.

— Где же может быть мука? Ты, случайно,не слопал всю нашу муку, Финдус? – крикнул Петсон из чулана.

— Да я вообще никогда в жизни не ел муки, — обиделся котенок.

— Что ли сам я ее съел?..- задумался Петсон и почесал в затылке.

Он трижды залезал в чулан, искал в печке, в гардеробе и даже проверил, не лежит ли мука под диваном, но так ничего и не нашел.

— Придется съездить в магазин и купить муки. Жди меня здесь, я скоро вернусь, — сказал Петсон котенку и стал доставать свой синий велосипед.

Но котенок не хотел ждать дома и выскочил на улицу раньше хозяина.

Только Петсон собрался сесть на велосипед и поехать, как друг заметил, что заднее колесо спущено.

— Это еще что такое? Финдус, неужели ты прогрыз дыру в шине? – сердито спросил Петсон.

— Да я вообще никогда не грызу шины, — обиженно ответил Финдус.

— Похоже, и шину я сам прогрыз, — пробормотал расстроенный Петсон и почесал за ухом. – Ладно, неважно. Сейчас я принесу инструменты, быстренько все починю, съезжу в магазин за мукой и мы доделаем пирог.

Финдус решил не ждать хозяина и помчался к сараю.

Петсон подошел к двери сарая и попытался ее открыть, но не тут-то было! Дверь была заперта, а ключа нигде не было.

— Что бы это значило? Раньше я эту дверь никогда не запирал, — рассердился Петсон. – Это ты потерял ключ, Финдус?

Я в жизни не потерял еще ни одного ключа,-обиделся Финдус.

— Наверное, это я сам потерял. Экая досада, — проворчал Петсон и потер переносицу.

На всякий случай он заглянул в окно, потом подергал дверь еще раз, но она не поддавалась.

Финдус наклонился над колодцем и позвал хозяина. Петсон поспешил туда.

— Ты только посмотри! Ключ лежит на самом дне. КАК он мог там очутиться? И КАК нам его оттуда достать? – Петсон стоял у колодца и, закусив губу, размышлял. Придумал! Если я привяжу крючок к длинной палке,то я смогу выудить ключ. У тебя есть какая-нибудь палка, Финдус?

— В жизни не было у меня длинной палки, — ответил Финдус. Он не знал, стоит ли ему обидеться и на этот раз.

— Тогда придется поискать самому. – Петсон задумался и получше надвинул шляпу. – Погоди-ка, сейчас мы что-нибудь придумаем. Найдем что-нибудь подходяще. Достанем ключ, войдем в сарай, возьмем инструменты, починим велосипед, я съезжу в магазин за мукой, и мы доделаем пирог.

Но котенок не стал ждать, он первым побежал за палкой.

Петсон с Финдусом принялись повсюду искать длинную палку: в курятнике, за сараем, в саду, под диваном и в чулане. Но нигде не нашли ничего подходящего. Пока наконец Петсон не вспомнил, что на чердаке у него есть удочка.

«Удочка вполне подойдет, — подумал Петсон. – Надо только принести лестницу, забраться на крышу,а оттуда на чердак. Но лестница стоит за сараем, где начинается пастбище Андерсона. На пастбище спит его бык, а вместо подушки у него моя лестница. Я не решусь пойти туда и забрать ее, потому что тогда бык проснется и рассвирепеет. Надо бы его обмануть. Но как это сделать?»

Петсон подергал себя за бороду и задумался.

— Ты никогда не участвовал в бое быков? – спросил Финдуса хозяина после долгих раздумий.

— Не-е-ет, никогда в жизни не гонялся за быком, — испуганно ответил котенок.

— Жаль, вздохнул Петсон. – Потому что если нам не удастся отогнать быка, мы не сможем принести лестницу и не попадем на чердак, где лежит удочка. Значит, я не достану ключ из колодца, не войду в сарай, не возьму инструменты, не починю велосипед, не съезжу в магазин за мукой. И не получится никакого пирога. А что за день рождения без пирога?

Финдус немного помолчал, в потом сказал:

— Разумеется, я дразнил коров разок-другой. Думаю, у меня получится прогнать старого быка, раз тебе этого так хочется.

— Мне очень хочется ПИРОГА. – Петсон хитро прищурился и посмотрел на котенка. – Ты ведь бегаешь быстрее всех, когда не ленишься. Сейчас я принесу кое-что, и ты сможешь как следует погонять этого быка. Погоди, я скоро вернусь. – И Петсон пошел к дому.

На кухне Петсон снял желтую с красным цветами занавеску, принес из гостиной граммофон и пластинку.

Потом он вышел во двор и крепко привязал занавеску к хвосту Финдуса.

— Примерно такие занавески используют в Испании во время боя быков, — объяснил котенку хозяин. – Ну а теперь жди моего сигнала.

Петсон придвинул граммофон поближе к забору, за которым спал бык, поставил пластинку и стал крутить ручку. Зазвучала песня «К морю».

— Это разбудит кого угодно, — усмехнулся Петсон.

Когда песня только началась, бык сонно потряс головой, потоптался, но не проснулся Дело в том, что первый куплет певец исполнял довольно тихо. Но потом он запел во всю мощь, и бык очнулся.

Он был очень зол, что его побеспокоили:

— Это что еще за безобразие?

Бык мрачно посмотрел на шмеля, который летал над его головой. Нет, это не тот шум. Шумело где-то сзади. Бык повернулся и увидел Петсона, Финдуса и граммофон.

— Сейчас же уберите этот грохот! – Заревел бык. – Не то я сам его уберу!

Бык наклонил голову и приготовился к прыжку. Все его мускулы напряглись, и он ринулся туда, где были Петсон, котенок и граммофон.

— Беги! – шепнул Финдусу хозяин. – Беги со всех ног!

И Финдус рванулся вперед, как комета, а за ним летела желто-красная занавеска.Как только бык
увидел ее, он понесся следом. Он еще не совсем проснулся и был так сердит,что решил, будто весь переполох начался из-за этой тяпки.

Как только бык исчез из виду, Петсон поспешно пролез под забором и забрал лестницу. Едва он успел

Не знаю, что за сказка, и что за существа. Но комнатка явно волшебная, и рассматривать интересно.

А тут внучек вытащил дедушку в чудесный садик-огородик.

Свен Нурдквист: "Я люблю все делать сам. Я сам занимался анимацией и сам строил дом, поэтому, участвуя в конкурсе иллюстраций, я сам написал и книжку".

Шведский писатель Свен Нурдквист родился в 1946 году на Cкандинавском полуострове. А ведь именно в Скандинавии жили самые лучшие детские писатели в мире: Ханс Кристиан Андерсен, Сельма Лагерлёф, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Эрленд Лу и многие другие.
В 1981 году Нурдквист почти случайно принял участие в конкурсе детской иллюстрации, объявленном шведским издательством OPAL. Так, первая же собственная книга Нурдквиста "Агатон Эман и алфавит" победила в конкурсе.

В 1984 году вышла его книга «Именинный пирог» , первая в знаменитой серии про старого фермера Петсона и его умного котёнка Финдуса. Благодаря этой серии, в которой впоследствии вышло ещё 8 книг, он стал знаменитым сначала у себя на родине, а потом и в Европе, прежде всего в Германии, где его герои известны как Pettersson и Findus. В Дании их зовут Peddersen и Findus, а во многих английских переводах — Festus и Mercury (хотя существует переводы и с оригинальными именами). По книгам про Финдуса и Петсона были созданы фильмы и мультфильмы, а также создана компьютерная игра. В России знаменитого иллюстратора и писателя знают по сериям книг "Мама Му" и "Петсон и Финдус".

Первоначально С.Нурдквист собирался создать историю двух стариков, постоянно чем-то важным занятых, однако из-за сиюминутно возникающих на их пути отвлекающих занятий в конце концов забывающих, к чему первоначально они так стремились. Одним из этих персонажей стал уже немолодой чудак Петсон. Так как для развития сюжета Петсон постоянно нуждался в собеседнике, писатель нашёл его в образе проказливого, говорящего человеческим языком котёнка Финдуса.

Петсон — это рассеянный немолодой мужчина, живущий в одиночестве в домике на краю маленькой шведской деревушки, в глубинке. Он надёжный друг и всегда тут как тут, когда Финдус попадает в переделку (а это постоянно с ним происходит). Петсон постоянно что-то мастерит, изобретает и улучшает в своём хозяйстве. Он — автор всяких невозможных и странных аппаратов.

Финдус в историях С.Нурдквиста — это молодой, весёлый и скорый на проделки кот. Своё странное имя он получил от Петсона потому, что попал в дом к своему хозяину в коробке с надписью «Финдус зелёный горошек» (Findus — это название крупного шведского концерна, производящего продовольственные продукты). Финдус непоседлив и взбалмошен, он постоянно и «везде», и «нигде». Финдус может разговаривать, однако скрывает это от односельчан Петсона*. Помимо них в книгах еще множество других забавных героев: куры Петсона, корова, сосед Петсона Густавсон и, конечно же, выдуманные персонажи МЮКЛЫ , которые точно домовые сживут в рисунках Нурдквиста своей жизнью, стараются везде помочь Финдусу:)))

Мир Нурдквиста, созданный в серии этих книг, просто НЕПОВТОРИМ! Все продумано до деталей, а сколько этих самых смешных деталей можно встретить в самом обиталище Петсона: вот и его смешные изобретения, вот и тумбочка на лыжах, вот и курочки пьют чай в бусах, а яйца лежат в гнездах с погремушками, вот и длиннющая булочница и...много-много-много езе интересного!

У меня из этой серии пока только 6 книг, которые сейчас покажу вам выборочно разворотами.
Должна признаться, что говорящий котенок - это просто мечта моего детства, когда у меня была такая же полосатая, как Финдус, кошка, и я больше всего в жизни мечтала, чтобы она заговорила и с ней можно было играть и одевать ее...Но ведь детские мечты остаются навсегда...:))


В настоящее время многие книги отсутствуют в продаже, НО периодически какие-то из них поступают в продажу, поэтому если вы хотите собрать серию книг про шкодливого котенка, то рекомендую пока покупать то, что есть, а затем и те, что появляются. Потому что когда появляются другие книги этой серии, то те, которые были, исчезают из продажи.

Например, сейчас в продаже :

Ожидается поступление следующих книг:

Помимо самих книг серии, издательство выпустило еще дополнительные книжечки, книжки-раскраски, кулинарные книжки:

У меня есть еще раскраска про Петсона и Финдуса:))

«…самое главное на рыбалке — чтобы рыбы были довольны…»

В начале были Босх и Гауф

Книгу надо любить глазами. Особенно детскую книгу. Особенно в детстве. «Сказки Вильгельма Гауфа»с рисунками Феодора Вебера, Гоземана и Людвига Бургера из моего детства я любила глазами. И альбом репродукций Босха тоже. Связь между этими книгами была несомненная. Рисунки в обеих книгах я могла рассматривать долго.


Когда я перевозила мою библиотеку в новые шкафы, сказки Гауфа ехали почетно отдельно от всех книг и были завернуты в папирусную бумагу. Пахли они сухими осенними листьями и детством. Рисунки в сказках Гауфа гравированы на дереве. В детстве я не могла оценить этот факт. А количество прожитых книгой лет начало впечатлять также гораздо позже (1940 год издания). Я тщательно берегла эту книгу и не особо любила другие детские книги. После книги сказок Гауфа рисунки в других книгах казались менее интересными.

Рисунки делали книгу в моих глазах бесценной. В каждом рисунке было много мелких деталей, которые позволяли мне изменять сюжет знакомой сказки в ту сторону, которая на данный момент была для меня интересна. Я не считала другие книги хуже или лучше. Но эта стала для меня эталоном иллюстрации книги сказок. К ней хотелось возвращаться.

Как в нашей жизни появился Свен Нурдквист

Иллюстрация к сказке Вильгельма Гауфа «Карлик Нос»

Софочка и Свен Нурдквист появились в моей жизни с разницей в два года. Софочка – это моя дочь. Свен Нурдквист – это шведский художник и писатель. От желания Софочки соприкоснуться с миром сказок Гауфа книга рисковала развалиться окончательно. И случайно найденный на книжной ярмарке Нурдквист, был очень кстати и вовремя. Он был хорош всем и хорош до сих пор. Для меня, для моего ребенка, для моих родителей, для детей моих друзей и моих друзей.

Шведские сказки до Нурдквиста


Йон Бауэр. Иллюстрация к книге «Волшебные шведские сказки»

Раньше шведы пугали детей троллями. Сказки шведов были мрачными и не всегда с хорошим финалом. У меня была и есть большая книга скандинавских сказок. Для меня они были интересными и одновременно страшными. Современные шведские детские сказки честные и про жизнь. Во всех ее проявлениях. У каждого детства есть свои сказки и рисунки.

И какими их сделал Нурдквист


Свен Нурдквист. Иллюстрация к сказке «Рождественская каша»

Книги Свена Нурдквиста стали книгами детства моей дочери. Они, так же как и книга сказок Гауфа, несут в своих иллюстрациях гораздо больше информации, чем текст самих сказок. Яркие как летняя клумба. В хулиганском стиле, с четко проработанным передним планом. Немного грустные и смешные. Без насилия и садизма. Они не оставляют ребенка наедине со страшным выдуманным миром, потому что этот мир не должен быть страшным для детей.


Свен Нурдквист. Иллюстрация к сказке «Минус и большой мир»

В рисунках Нурдквиста много мелких деталей, о которых нет ни слова в тексте (например, выдуманные сказочные существа, мюклы). Эти книги заставляли меня и мою дочь хохотать и придумывать наши собственные истории. Сказки Нурдквиста обладают своей особенной философией, понятной не только взрослым, но и детям. Они помогали мне объяснить моей девочке то, что я не знала, как объяснить простым и понятным ребенку языком. Рисунки Нурдквиста не вызывают слез умиления. Они помогают ребенку думать и задумываться. Чувства героев сказок Нурдквиста в его рисунках, которые живут своей жизнью. Добрые и умные сказки Нурдквиста о выдуманном, но уже существующем мире, которые всегда дают надежду на лучшее.

Биография Свена Нурдквиста в быстром темпе


Сложно писать про человека, которого совсем не знаешь. Еще сложней писать, используя только информацию из интернета. И в тоже время не сложно. Потому что его имя уже давно живет в нашей семье, так же как и его рисунки. Точнее иллюстрации.

«История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький»

В биографии Свена Нурдквиста нет непонятных или странных моментов, загадок для биографов. Это швед. Иллюстратор. Отец двоих взрослых сыновей. Один из которых тоже художник. В его семье вообще художников много. Его мама писала картины маслом, а соревновательный дух между Свеном и его старшим братом, стал стимулом в развитии собственного таланта в иллюстрации.

Свен Нурдквист увлекается философией, историей, техникой и архитектурой. Любит дома и он архитектор. Но это не потому что дома, а потому что курсы иллюстратора он в то время мог закончить только заочно и только американские. Он оформлял упаковки, занимался рекламой. И он все время рисует. Везде. Он живет в Стокгольме, но какое-то время жил с семьей в деревне. У него нет кота (это важный факт!), потому что у его жены аллергия на котов. На кошек тоже.


Он считает шведские и датские детские книги лучшими в Европе. Потому что они правдивые. Для него иллюстрация значит гораздо больше, чем текст. И это объяснимо. Часто эмоции сложно описать словами и гораздо легче отобразить в рисунке. Его иллюстрации это не только детские сказки, но и вполне серьезные книги по истории Швеции.


Он участвует в популяризации науки, поэтому принял участие в иллюстрировании книги про оптику, а также по математике и философии. У него есть целая серия книг про кота Финдуса и старика Петсона. И сам Нурдквист говорит, что Петсон не его прототип. Хотя у Нурдквиста борода тоже была. Но давно.


Его книги перевели на более, чем 40 языков мира и на белорусский тоже (одну из книг про Петсона и Финдуса перевела Надежда Кондрусевич). Он не любит сотрудничать с другими авторами, но иногда делает исключение. Есть чудесные истории про корову Маму Му и ворона Кракса. Их написали Томас и Юя Висландер. В этих книгах совершенно другой Нурдквист. Его иллюстрации разные и не повторяются. Хотя именно этого боится сам Нурдквист. Именно поэтому в свое время он прекратил работу над сказками про Финдуса и Петсона.

Свен Нурдквист. «Мама Му и Ворон»

Свен Нурдквист вообще буквы не очень жалует. Интересно то, что сюжет будущей сказки сначала появляется в рисунках и только потом Свен пишет текст. Он похож на профессора из университета. И он действительно в свое время читал лекции по архитектуре. И я пошла бы на эти лекции, потому что человек, которые создает такой вот особенный потрясающий мир, мне интересен. Чего и вам желаю!

(с) 2018 Елена Эпштейн

P.S. Если вам реально интересно, то в книжном магазине OZ.BY можно приобрести более 20 книжек с иллюстрациями Свена Нурдквиста

P.P.S. А ещё можно посмотреть замечательный мультик «Петсон и Финдус» по мотивам сказки и иллюстраций к ней Свена Нурдквиста:

И даже его продолжение:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!